Víctor

Sense Cicatriu

Avui tocava ser sol davant del mar

Ferida que no tanca.
No tallo cap branca
de l’arbre de l’amor.
Qui estima no pensa
què vol dir aquest mot.

Ferida que no tanca,
carícia que manca
en un moment de mort.
Qui estima somia
què pot ser aquest sot.

Ferida que no tanca,
natura que no és franca.
La boca es menja el cor.
Qui estima sospita
què agrirà aquest llot.

De mot a sot.
De sot a llot.
De llot a mot.

Dia 1

Víctor Obiols
FacebookTwitterGoogle+Pinterest

Canto a la nube

peluqueria_lluis_ribes_i_portillo
Peluquería – Lluís Ribes i Portillo (cc)

Canto a la nube

tú que en estos versos naces
en morada de los peces

tú que subes por las faldas
y lloran todas sus ramas

tú que emanas la bebida
sobre las frágiles raíces

tú que lustras adoquines
entre aquellas calles grises

tú que sobre los desiertos
te escondes tras los silencios

tú que a nuestra vieja luna
velas de plata tul.

¿qué paisaje te cobija
cuando este poema termina?

      Canto a la nube

Lluís Ribes i Portillo

FacebookTwitterGoogle+Pinterest

Aviones de papel

Resclosa de Colomers - Lluís Ribes i Portillo (cc)
Resclosa de Colomers – Lluís Ribes i Portillo (cc)

Aviones de papel

Es posible doblar
Una hoja de papel
Con esmero
En los puntos indicados

Doblar desdoblar
Volver a doblar
Repetir el pliegue
Varias veces

Hasta alcanzar
La forma deseada
Exhalar aire tibio
Sobre la punta

Finalmente lanzar
Lejos de uno
O sobre un arbusto
Y esperar que vuele

Pero el método
Verdaderamente noble
Es doblar el viento
En los puntos indicados

Doblar desdoblar
Volver a doblar

Lanzar contra
Una hoja de papel

Y no esperar nada

Mario Montalbetti

FacebookTwitterGoogle+Pinterest

Oh Gat!

Gat! Gat! Cos enlluernat
A la nit del taulat,
Quina mà o ull immortal
Pot fer aquest ser astral?

Quins urbans i pregons cels
Van encendre els teus anhels?
I esprit que abdicà del floc
I la mà que arrapà el foc?

Quina esquena, i quin amor
Trenà tendons del teu cor?
I als teus primerencs batecs,
Quins braus dits? Quins peus rebecs?

La farga del teu cervell?
La cadena i el martell?
Quin bloc d’acer? Quina por
D’autor creà tal temor?

Quan els estels travessaven
El cel i l’humitejaven,
Ell veient l’obra gojà?
Del famós tigre ets germà?

Gat! Gat! Cos enlluernat
A la nit del taulat,
Quina mà o ull immortal
Pot fer aquest ser brutal?

      Oh Gat!

Adaptació del poema The Tyger de W. Blake – Lluís Ribes i Portillo

FacebookTwitterGoogle+Pinterest

L’arbre de Nadal

L’arbre de Nadal

La Cova, pedra viva;
desert, el camí ral.
Sota una llum freda,
creix l’arbre de Nadal.

El freguen ales d’àngel,
hi canten els ocells.
Oh tenderol i prada!
oh verda branca al vent!

Les branques d’aquest arbre
la freda Cova han clos.
No deixen que se’n vagi
l’alè calent del bou.

Pengem-hi els nostres somnis,
que així els veurà l’Infant.
Taronges d’or tornen
a l’arbre de Nadal.

Tomàs Garcés

 

FacebookTwitterGoogle+Pinterest

XLVI

Todo río vuelve
                    a su cauce
                             y el polvo a la tierra.

No es hacia lo alto
             que se despliegan las alas:
                           volar se vuela
                                          en las honduras
                                                            que las raíces cavaron.

XLVI – Hugo Mújica

FacebookTwitterGoogle+Pinterest